Wednesday, 17th June 2015
Interpreters and translators can improve their skills working with refugee women, by attending the free training session presented by Polaron Language Services and the Multicultural Centre for Women’s Health (MCWH) on Thursday 25th June.
MCWH’s National Training Officer and guest speaker, Ms Maria Hach, explained that the difficulties are mainly related to lack of information: “Although the government provides free interpreting for many categories of migrants, refugee women are often reluctant to use an interpreter because they are concerned about confidentiality, especially if they belong to a small community, while some organisations don’t know that the interpreting service is free and that it is part of their responsibility to inform their clients about,” said Ms Hatch.
The training session will focus on the issues related to the work interpreters and translators do with refugee women, including the need for more accredited professionals in the languages of new and emerging communities, the need to use only accredited interpreters and translators, and the need for service providers to be better informed about the rights of their migrant and refugee clients.
Participants will also receive practical advice from Ms Celia Tran, Multicultural Speaker for the Centre of Multicultural Youth Shout Out program. Footscray resident, Ms Tran, will talk about the problems that she encounters working with refugee youths and will share her experience growing up in a family with a refugee background.
The free training session is open to the public and it is part of the professional development offered by Polaron to improve the delivery of language services. Bookings to attend the training to be made by the 24th June contacting email@example.com.
Free training for interpreters and translators working with refugee women
|Thursday 25th June
from 3.00 to 5.00 pm
Polaron Language Services, The Junction Business Centre (level 3),
22-26 St Kilda Road, St Kilda, VIC 3182
Cristina Marras Mob. 0429 707 547