Live Q&A: How I became a Polish citizen
If you have Polish ancestors and are wondering how it is like to reclaim your Polish citizenship, do not miss...
Live Q&A: Co-designing translations with your audience
If translating content for multicultural audiences is part of your day-to-day work, you might wonder how much of a difference...
Live Q&A: Why you should get an EU passport right now
EU passports are among the most coveted passports in the world. What do we mean by that? It’s simple. EU...
Community interpreting in times of Covid-19
This Thursday 20th August, at 11:30 AM, Polaron is hosting a live video chat with Dorothy Prentice, a NAATI-certified Swahili...
Basics of project management for translators and interpreters
Language services industry is changing, don’t get left behind – join us for our monthly catch up, Polaron Connects – right...
Live Q&A: 5 steps to master your Polish language skills
For an English speaker, learning Polish can be a challenging task because of its complex grammar and tricky pronunciation. However,...
Effective engagement of multicultural audiences in the health sector: Making multilingual COVID-19 resources more accessible
In the last few months, effective communication in the health and wellbeing sector in times of COVID-19 has been top...
Live Q&A: How to make the most of translation feedback?
Whether you are a translator or you are dealing with translated resources in your organisation, handling feedback about your translations...
Live Q&A: 5 research websites to help you reclaim your Polish citizenship
Finding records in Poland and neighbouring countries about your Polish ancestors can be a life-changing experience, but it is also...
Live Q&A: What you should know about the Polish language
Have you ever wondered where the Polish language comes from and how old it is? Is it easy to speak...