1300 88 55 61
24 hours - 7 days
|
Korean Translator Melbourne
Do you need a reliable Korean to English or English to Korean translation?Our Korean translation services are of superb quality, delivered fast and within budget.
Polaron is a Melbourne based translation company that is able to deliver your Korean translation on time and within budget. Call us today on 1300 88 55 61 for a free quote on your project. Your Korean documents need to be translated accurately and flawlessly, since they will determine the image you project. Polaron's Korean language translations are produced by experienced professional Korean translators who have NAATI accreditation and are AUSIT members. We provide high quality Korean translation services for all individuals and companies doing business in legal, financial, medical, technical, marketing and other industries. We can serve you wherever you are, via email. Very competitive prices and easy payment options are available.
With Polaron, nothing gets lost in translation! All our translations are backed by our 100% Quality Guarantee. We are confident that our translations will meet or exceed your expectations. However, if for any reason you are not totally satisfied, we will revise the translation and adapt it to your needs free of charge. If, after the revision, for whatever reason at all, you still feel the translation is not up to standard, we will either pay for another translator to re-do the work or give you a full refund - your choice.
Follow the link for a free quoteor call us on 1300 88 65 31 to speak with us.
The Korean language
The Korean language is one of the world's oldest living languages. It is the official language of both North and South Korea, with 80 million speakers worldwide. Most of the Korean vocabulary is made up of native Korean words, however a large percentage of words are of Sino-Korean origins: either borrowed from Chinese, Japanese, Mongolian or Sanskrit, or coined using Chinese characters. The Korean language was originally written using Hanja (Chinese characters), however nowadays it is mainly written in Hangul, the Korean alphabet. Some very surprising Korean words can be found in the English language, for example taekwondo or hapkido. Some of the best known brand names include LG, Hyunday, Samsung, Daewoo and Hankook.
Things to consider when translating into Korean
Just like Chinese and Japanese, Korean is a double-byte language and is written with the same orientation as English. English is a single-byte language, with each letter in the English alphabet occupying a single byte in computer memory. Korean, on the other hand, is a syllabic language, with each syllable taking up two bytes in computer memory. For example, the word Tokyo, has five letters in English and takes up five bytes in computer memory. In syllabic languages, however, it is made up of two syllables (tou kyou) and occupies four bytes in computer memory - two bytes for each syllable. However, unlike Chinese and Japanese, Korean is broken into separate words with spaces between. Care is required not to put a space in the wrong place as this can easily corrupt a character. |