1300 88 55 61
24 hours - 7 days
|
Chinese translator Perth
Do you need a reliable Chinese to English or English to Chinese translation?Our quality Chinese translation services are accurate, cost effective, and are always delivered with a smile.
Polaron is an Australian owned company servicing companies in Perth. We are able to deliver your Chinese translation on time and within budget. Call us today on 1300 88 55 61 for a free quote on your project.
In Australia, the demand for Chinese translation is constantly growing. After all, China is our biggest trading partner. More and more business is done between China and Australia, and many businesses require premium quality Chinese translation services. However, the differences in language and culture present significant challenges. We offer all our clients the highest quality Chinese translations, in the quickest possible time, and at the most competitive rates. Many global companies trust Polaron to get their Chinese translations right. This is because we work with a network of dependable Chinese translators who are qualified, highly experienced and share our passion for quality and customer service. Whilst doing your translation overseas may seem like a cheaper option initially, the cost of communication breakdowns occurring as a result of mistranslation is impossible to quantify.
The Chinese language
Chinese is the most common language of the world and actually consists of a large number of dialects which share a written language but are mutually unintelligible when spoken. Saying that someone speaks Chinese is like saying someone speaks European. Mandarin Chinese is the official language of the People's Republic of China and Taiwan, and it is the most widely-spoken form of Chinese. Other important linguistic groups include Cantonese, Wu, Xiang, Hakka, Min, and Gan. Chinese belongs to the Sino-Tibetan language family, which also includes Tibetan, Karen, and Lolo-Burmese. Whilst Korean and Japanese are genetically unrelated to the Chinese language, they have been influenced by it over the course of history and both employ written systems based on Chinese characters, devised over 4000 years ago. The English language contains many words borrowed from Chinese, including ketchup, silk, soy, tea, tycoon and typhoon!
Things to consider when translating into Chinese
The Chinese writing system is mostly logographic, where each character expresses a monosyllabic word part, also known as a morpheme. It comes in two written versions: Traditional and Simplified. Traditional Chinese characters have more brush strokes per character and are mainly used in Hong Kong, Macau and Taiwan. Simplified Chinese uses less complex characters, and is mostly used in Mainland China and Singapore. The simplified characters have been gaining popularity, although traditional Chinese characters are still very widespread. That is why it is very important to consider who your target audience is, before translating into Chinese. Whilst Traditional to Simplified Chinese converters do exist, the converted documents need to be proofread very carefully. As Chinese is not an alphabetic language, the translation of it into any Western language presents unique obstacles. The grammar of Chinese is very simple. There are no articles, no gender, no case, no tenses, and few pronouns or prepositions.
|